O fim de Antíoco III o Grande e o seu sucessor Seleuco Filopater
17-E porá o seu rosto para vir com a força de todo
o seu reino, e com ele os retos, e fará o que lhe aprouver: e lhe dará uma
filha das mulheres, para a corromper; mas ela não subsistirá, nem será para
ele.
NIV- He will determine to come
with the might of his entire kingdom and will make an alliance with the king
of the South. And he will give him a daughter in marriage in order to
overthrow the kingdom, but his plans will not succeed or help him.
|
Como
vimos na mensagem anterior, Antíoco III marchou com sucesso contra o Egipto –
isto enquanto Roma fez guerra a Filipe V na Segunda Guerra Macedônia
(200-196), e por isso o Egipto não podia contar com o apoio de Roma.
Ptolomeu
assinou um tratado de conciliação com Antíoco em 195 a.C., cedendo ao rei
selêucida a posse da Celessíria. Antíoco deu também a sua filha Cleópatra em
casamento a Ptolomeu V. O Egipto tornou-se praticamente um protetorado
selêucida.
Mas
Antíoco não seria para sempre vitorioso.
|
18- Depois, virará o seu rosto para as ilhas, e
tomará muitas; mas um príncipe fará cessar o seu opróbrio contra ele, e ainda
fará tornar sobre ele o seu opróbrio.
NIV- Then he will turn his
attention to the coastlands and will take many of them, but a commander will
put an end to his insolence and will turn his insolence back upon him.
|
Depois
de ser vitorioso contra o Egipto, Antíoco III queria alargar as suas
fronteiras para a Ásia Menor e Europa, “as ilhas”.
Conquistou cidades costeiras que faziam parte dos domínios ptolemaicos e
cidades gregas independentes. Em 192 a.C. invadiu a Grécia. Roma não gostou e
exigiu a sua retirada. Antíoco recusou, insolente, e travou uma guerra de
vários anos contra Roma, mas foi definitivamente vencido nas Termópilas (191
a.C.) e em Magnésia (190 a.C.). Com o tratado de Apameia (188 a.C.), entre
Antíoco III e a República de Roma, que se seguiu às vitórias navais romanas e
rodenses sobre a marinha selêucida, o império selêucida perdeu toda a Ásia a
oeste do Tauro (Ásia Cistáurica), deixando de ter influência no Mediterrâneo.
O
tratado também obrigava o rei a pagar uma indemnização a Roma, a ceder
os elefantes que tinha no exército e a entregar o seu
filho Antíoco IV (que será mais tarde Antíoco Epifânio) como refém.
|
19- Virará, então, o seu rosto para as fortalezas
da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
After this, he will turn back
toward the fortresses of his own country but will stumble and fall, to be
seen no more.
|
Para
tentar obter parte do dinheiro da indemnização que tinha que pagar aos
Romanos, Antíoco III voltou-se para a sua própria terra. Terá sido
assassinado em 187 a.C. num templo de Baal, ao procurar apoderar-se dos seus
tesouros.
|
20- E, em seu lugar, se levantará quem fará passar
um arrecadador pela glória real; mas em poucos dias será quebrantado, e isto
sem ira e sem batalha.
His successor will send out a tax
collector to maintain the royal splendor. In a few years, however, he will be
destroyed, yet not in anger or in battle.
|
Em
seu lugar, levantou-se o seu filho e sucessor, Seleuco Filopater. Para
obter dinheiro para pagar a pesada indemnização a Roma, Seleuco envia o seu
comandante Heliodoro como arrecadador para
obter dinheiro no templo de Jerusalém. O sumo-sacerdote Onias opôs-se, e com
ele todo o povo. 2 Macabeus 3 relata a história de como Heliodoro acaba por
regressar sem o tesouro do templo, mediante uma narrativa que recorre a uma
intervenção sobrenatural de anjos.
No
mesmo ano, em 175 a.C., no seu regresso a Jerusalém, Heliodoro mata o rei
Seleuco.
Seleuco
reinou apenas doze anos, o que foram “poucos dias”
comparados com os 37 anos do reino de Antíoco III, seu antecessor.
|
Sem comentários:
Enviar um comentário